Most of us grew up listening to song lyrics that proclaimed a lack of satisfaction. Here in mid-life I find myself increasingly satisfied, peaceful and content, or hetep – a fitting mood for today’s annual holiday of Thanksgiving.
The word hetep was also used in the classic “offering formula,” a standardized epithet placed on stelae commemorating the dead, on tomb walls and numerous other inscriptions. The formula started with the phrase hetep-di-nesu, “a gift the king gives.” Since the king was the priest for all of Egypt, any offering was thought of as offered by the king, even if it was just you ordering up a monument for your mom and dad.
Here’s what hetep-di-nesu looks like:
And here’s a whole offering formula for a guy named Ky:
Translated, it means, a gift which the king gives to Osiris, lord of Djedu, lord of Abydos, he gives an offering of bread, beer, cattle, fowl, alabaster and linen and every good thing on which a god lives, for the spirit of the revered one, Ky.