Paganistan: Notes from the Secret Commonwealth

In Which One Midwest Man-in-Black Confers, Converses & Otherwise Hob-Nobs with his Fellow Hob-Men (& -Women) Concerning the Sundry Ways of the Famed but Ill-Starred Tribe of Witches.

  • Home
    Home This is where you can find all the blog posts throughout the site.
  • Tags
    Tags Displays a list of tags that have been used in the blog.
  • Bloggers
    Bloggers Search for your favorite blogger from this site.
  • Login
    Login Login form

The Day Dawn

 

 

Maybe it's the Norse influence.

Up in Shetland, where Yule is Yule, and no one ever bothers with that newfangled southron Christmas business, there's one tune that says “Yule” like no other.

It's called, variously, The Day Dawn or The Day Dawns Well (in Shetland dialect, that's Da Day Dawe, but if you're not a Shetlander, for gods' sakes, please don't try to say it that way), and of all the days of all the year, it's played on only one.

Yes, of course: you guessed it.

It greets the rising of the Sun on Yule morning, the bittersweet dawn song of one lone bird, and throughout that first day of the year, you'll hear it again and again.

And then, for a year, no more.

Shetland being fiddle territory, it's a fiddle tune, of course, and this much we can say: it's old, old; no one knows just quite how old. Seventeenth century, perhaps?

It's a haunting tune—you can hear it (played on concertina) here—expansive, horizon-gazing, with all the knowing sadness of the worldly-wise. Oh, bittersweet Yule.

I've always wondered: if, of all the days of the year, The Day Dawn is played only on Yule, how then do you learn it? How do you rehearse?

But there's an answer ready enough to hand. (We do the same with the song for the dead, which you only sing through when you mean it.) Play, rehearse, as you will, but never entirely through. That's for one day, and for one day only.

Though the tune has never historically had words, a few years back Jane Hazelden wrote some, and they'll do, they'll do.

So here's your song with which to greet the newborn Sun on Solstice Morn.

Well, you've all of a month. If you start the learning now, my friend, you'll have it down, and well down, by then.

 

The Day Dawn

 

It's the dawning of the turning of the year
It's the coming of the growing of the light
It's the leaving-by of what is past and done
It's the turning round and facing to the Sun

It's the day dawn of the New Year
So rise up and open your doors
and come show good friendship and cheer
At the dawning of the turning of the year

It's the coming of the greening of the Earth
It's the leaving of the time of dark and dearth
It's the sharing of the good that we have done
It's the turning round and facing to the Sun

It's the day dawn of the New Year
So rise up and open your doors
and come show good friendship and cheer
At the dawning of the turning of the year

 

Lyrics: Jane Hazelden

Tune: Shetland traditional, Da Day Dawe (17th century?)

 

 

 

 

 

Last modified on
Tagged in: Yule carols
Poet, scholar and storyteller Steven Posch was raised in the hardwood forests of western Pennsylvania by white-tailed deer. (That's the story, anyway.) He emigrated to Paganistan in 1979 and by sheer dint of personality has become one of Lake Country's foremost men-in-black. He is current keeper of the Minnesota Ooser.

Comments

Additional information