How Do You Say "Yule" in French?
Here in Paganistan, it's been a foggy Yule.
Oh, we've seen the Sun's beautiful face a few times, starting with sunrise on Midwinter's Day. Seeing that pure golden light shining from the faces of those around me as we sang the Sun up out of the Mississippi Valley was one of the great good moments of my Yule so far.
But looking back years from now, it's as the Yule of the Fogs that I'll remember this one.
Brume they call it: dense, thick fog, ghostly, shrouding. Mysterious, hazardous to drive in: brume.
Every word's a story.
It's a Norman French word originally, brume.
In Modern French, it still means a fog or mist, both literally and figuratively, but the adjectival form brumal means (as it does in Fancy English) “wintry.”
And—as they say—thereby hangs a tale.
The French got the word from the Romans, but Latin bruma means, not “fog”, but—you guessed it—“winter solstice."
It would appear to be a contraction of the (unattested) *brevima, itself a condensed form of brevissima, “shortest”: an apt name for the shortest day of days.
In the later days of the Roman Imperium, Brumalia was the name given to the Winter Solstice festival celebrated throughout the eastern empire.
Vives annos, the Romans would wish one another at Brumalia: “Live for years.”
How do you say “Yule” in French?