None of the ancient pagan languages with which I'm familiar had a word for 'amen', but after a thousand-some years of Christianity here in the West, we've gotten used to having one. So it's well worth asking: How do you say 'amen' in Pagan?
Amen. Yes, Robert Graves uses it to end a prayer in Seven Days in New Crete, his dystopian novel of the Goddess-worshiping future, but otherwise—so far as I can tell—there's consensus across Pagandom that we need a term of our own. (Consensus among pagans. Fancy that.)
So Be It. Well, if you must. Colorful, though, it isn't. Sorry, folks, I think we can do better than this.
Ho! No. No. No, no, no. Ripping off a Lakota verbal affirmation is not the direction we want to take here. As pagans, First Nations/Indigenous people are our spirit-kin. We are the last people that should be pillaging Native culture of anything. Learn from Native people, yes. Be informed by Native people, yes. Steal from Native people, no.
Blessed Be. I've met a number of Wiccans who use 'Blessed Be' as other folks use 'Amen'. Well, OK, but it seems to me that this phrase already means so many other things in the context of Wiccan culture—Hello and Good-bye among them—that it might be nice to have something a little more, shall we say, situationally specific.
So Mote It Be. First off, some back-story. Gerald Gardner took the term from the vocabulary of Masonry, which uses it pretty much as Wicca does: as an emphatic phrase of final affirmation. Think of it as a verbal capstone, or seal.
Yes, it's Wiccan, right out of the B of S. I know non-Wiccans who eschew the term for this very reason. Here's what I like about 'So mote it be'.
-
I'll stick with Amen. If I'm feeling cantankerous I might say Amen-Ra, but that's it.