PaganSquare


PaganSquare is a community blog space where Pagans can discuss topics relevant to the life and spiritual practice of all Pagans.

  • Home
    Home This is where you can find all the blog posts throughout the site.
  • Tags
    Tags Displays a list of tags that have been used in the blog.
  • Bloggers
    Bloggers Search for your favorite blogger from this site.
  • Login
    Login Login form
Subscribe to this list via RSS Blog posts tagged in Indo-European languages

Posted by on in Culture Blogs

 

 

Good old English. What a language. What an inheritance.

Consider the prefix un-, which undoes (ahem) the meaning of the noun, adjective, or verb that follows it.

We got it from Latin, but a similar prefix is common to pretty much all languages of the Indo-European family; in Sanskrit, for example, it's a- (as in a-himsa, “un-violence”).

One of the things that I love about un- is that, while it negates what comes after, the resulting word does not, however, constitute an opposite. The prefix thus lends itself to non-binary thinking, a lesson which the West cannot learn too quickly. In New Crete, Robert Graves's fictional Goddess-worshiping utopia of the future, where love is the central cultural value (“My law is love unto all beings”), the primary sin is not hatred, but unlove.

I once heard a friend describe him and his ex as “unfriends.” That's good. Not enemies, but two people whose relationship consists of not having a relationship. That's a pretty articulate distinction to be able to make in just one word.

Or consider “unbeautiful.” What is unbeautiful is not ugly, but neither is it just plain “plain.” What is plain, is; what is unbeautiful, isn't. Another subtle distinction.

I love un-'s readiness to play. One could even call it egalitarian. You don't have to be a philologist or a linguist to spontaneously create new un-words. The man, or woman, in the street does it all the time.

Case in point: I have no great interest in either politics or professional sports, but I've always kind of liked Novak Jock-ovic, in an unthinking, superficial kind of way. Hey, I like guys, he's kind of cute, with that athlete's sheen to him: that's enough.

Still—although they thoroughly botched the execution—I think that Australia's decision to deport the unvaccinated A-hole was spot-on. Like everyone else, I'm weary of the double standard that permits to Big Names what is denied the rest of us.

Last modified on

Posted by on in Culture Blogs
Our God Is a Solid Hill-Fort

Last Samhain having marked the 500th anniversary of the Protestant Reformation, here in Minnesota—the Holy Land of American Lutheranism—it was All “A Mighty Fortress is Our God” All the Time.

It might have been irritating, but instead I found myself reflecting on the ways of the ancient ancestors.

Eine feste Burg ist unser Gott: so begins Luther's marching-song of Protestantism Militant. The tune is a good, rousing, beer-swilling one, the lyrics a paraphrase of the Biblical psalm 46. The Hebrew begins: Elohim lanu mahase va-'oz, “Elohim [is] to us a protection and strength.” By the rules of Hebrew poetry, one could also translate, “Elohim [is] to us a strong protection.”

So Luther doesn't just translate, he Germanizes: “Our god is a solid burg.” Burg can mean “protection, refuge,” but primarily it means “castle, fort.”

It's an ancient word, from the depths of the Indo-European past. Originally, it meant a “hill-fort.” The Bronze Age having been a time of demographic upheaval, you can trace the spread of the Indo-European-speaking ancestors by the hill-forts that they left behind them.

In any given tribal territory, the largest hill-fort (in Irish, it would have been called a dún) marked the seat of the chieftain, or king (or, sometimes, queen). Here on a hill was found the Royal Hall, safe behind its solid concentric earthen walls. Most people lived dispersed throughout the territory, but in times of war they could gather together safely behind the walls of the burg.

Last modified on

Posted by on in Culture Blogs
Rhymes with 'Art'

The ancestors were practical people.

When linguists discovered that, by comparing words from daughter languages, they could reconstruct a vocabulary for a language from some 6000 years ago, predating the invention of writing, they were ecstatic.

In our understanding of the past, archaeological artifacts will take us only so far. To really understand how a culture thinks, we need to know what it says.

To the scholarly world's everlasting disappointment, what we can reconstruct of the Proto-Indo-European language really tells us very little about the ancestors' society, culture, or religion.

What we do know is that they had two words for, shall we say, “breaking wind.”

Last modified on

Posted by on in Culture Blogs
We Call It Yule

In the old Witch language, they called it Géol.

The Vikings called it Jól.

The Goths—the Elder, not the Latter-Day, kind—called it Jiuleis.

All three names descend from the Proto-Germanic Jehwla (or Jegwla), the great Midwinter festival of Germanic-speaking peoples some 2300 years ago.

No one knows what it originally meant. That, of course, doesn't stop the storytellers. If anything, it encourages us.

Last modified on
Recent comment in this post - Show all comments
  • Aline "Macha" O'Brien
    Aline "Macha" O'Brien says #
    Huzzah! I love your blogs, especially the historical minutia and word etymology. Warm Yule greetings from blessedly rainy Califo

Posted by on in Culture Blogs
Mother Tongue

We don't know what language was spoken by the Copper Age peoples of what Marija Gimbutas called “Old Europe.”

But whatever it was, we still—in a sense—speak it today.

English is an Indo-European language. The Indo-European languages all descend from a language spoken during the late Stone Age on the prairies (“steppes”) between the Black and Caspian Seas. This language was spoken by a milk-drinking, pastoralist people who domesticated the horse and invented (and named) the wheel. (Our wheel comes ultimately from their word *kwelkwlos, literally a “turn-turn.”)

Their nearest neighbors, to the southwest, in what is now Ukraine, Poland, and Rumania, were the Cucuteni-Tripolye cultures made famous by archaeologist and feminist ideologue Marija Gimbutas. These were settled farmers, eaters of bread and beans, whose bold, swirling designs, striking ceramics, and fetching little female figurines still speak directly to us today.

These two, the Indo-European and the Old European, were, in effect, our Father and Mother Cultures.

And we still speak their languages today.

Last modified on

Posted by on in Culture Blogs
O God

For all its recent history, the English word “god” is a fine old pagan word with a long, long pedigree.

Cognates occur in all Germanic languages (German Gott, Icelandic guð, etc.), and in all Germanic languages, interestingly, it was this word that was chosen by early missionaries to denote the Christian god. How and why this came to be is in itself an interesting question which would well merit further study, but that's not my intent here.

For historical reasons—largely because of its Christian associations—we've come to think of “god” as (connotatively, if not grammatically) masculine. I suspect that among English-speaking pagans this masculinization has been emphasized by the word's implied pairing with “goddess.” English lost its grammatical genders after the Norman invasion, but the other Germanic languages have kept all three of them (masculine, feminine, and neuter), and in all of them (again, for Christian reasons) the word god has become a grammatically masculine noun.

But that's not how the ancestors saw it.

Last modified on

Posted by on in Culture Blogs
Yan Tan Tethera: 1-20 in Witch

 Yan tan tethera pethera pimp

 sethera methera hovera covera dik

 yan-a-dik tan-a-dik tethera-dik pethera-dik bumfits

 yan-a-bumfits tan-a-bunfits tethera-bumfits pethera-bumfits figgits

 And figgits have a notch

Last modified on

Additional information