In the year 981, the German missionary bishop Friedrich arrived in Iceland along with native guide and translator Thorvald Konradsson, an Icelander who had been converted while on the Continent.
Their mission failed because a skald (a word thought by some to be kin to the English word scold) composed a scurrilous little poem about the two of them which made them the laughing stock of Iceland. They were forced to leave the island in 986 because no one would take them seriously. You can't preach to people that are too busy laughing to listen.
Iceland officially accepted Christianity in the year 1000, largely because the Norwegian king held the sons of numerous prominent Icelandic families hostage: conversion by blackmail. Being Icelanders, of course, they added the parenthetical proviso: But if you want to keep offering to the Old Gods in private, well, that's your business.
But two lines of poetry had bought the Icelanders 14 years of freedom, and more than 1000 years later, we still remember them.